“How are you?”になんて答える?

「“How are you?”になんて答える?」のアイキャッチ画像

英会話において”How are you?”はあいさつ程度と理解しているのに答えに悩んでしまうことありませんか?

学校で習う”I’m fine.”や”I’m good.”、なんとなく味気ない気がしています。

ちょっと面白かったのは、小中学生に”How are you?”と聞くと

I’m hungry.

という答えがかなりの確率で返ってきました。これはこれでどうかと思いますが・・・

No news is good news

DMM英会話のアメリカ人の先生が”How are you?”に”No news is good news.”と返してきました。

調べてみると「便りのないのは良い知らせ」という意味。日本でも使われることわざです。

はじめて聞いた返答でした。

“How are you?” への返答

返答の仕方を調べてみました。ご参考に

気分が良いとき

Great!
Couldn’t be better!
Perfect!
Pretty good!
excellent!!

気分が普通のとき

Nothing special.
Same as usual.

気分が良くないとき

Not so good.
I’ve been better.
Pretty bad.
I’m dying.